• Measures against poverty in the context of addressing the root causes of conflict, and the promotion of development;
• اتخاذ تدابيرلمكافحةالفقر في سياق معالجة الأسباب الجذرية للصراع، وتعزيز التنمية؛
Measures fighting poverty and contributing to women's empowerment will have a decisive impact in combating trafficking and all forms of exploitation of women.
وإن اتخاذ تدابيرلمكافحةالفقر والمساهمة في تمكين المرأة سيؤثر تأثيرا حاسما على مكافحة عمليات الاتجار وجميع أشكال استغلال المرأة.
It offers a series of measures to fight poverty effectively in order to promote the economic, social and human development of the peoples of Africa.
ويوفر برنامج الشراكة الجديدة سلسلة من التدابيرلمكافحةالفقر بفعالية بغية النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبشرية لشعوب أفريقيا.
Donor countries' contributions to the core resources of the United Nations funds and programmes had been constantly declining, which would delay the adoption of any measure to combat poverty in the least developed countries.
ومساهمات البلدان المانحة في الموارد الأساسية لصناديق وبرنامج الأمم المتحدة تتضاءل باطراد، مما سيؤخر اعتماد أي تدابيرلمكافحةالفقر في أقل البلدان نمواً.
The Committee recommends that the State party continue and further strengthen measures to combat poverty, including special measures targeted at single-parent families and the Roma community.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز التدابيرلمكافحةالفقر، بما فيها التدابير الخاصة التي تستهدف الأسر التي يرعاها أحد الوالدين منفرداً وطائفة الروما.
We took measures to combat extreme poverty through developing programs aimed at supporting the poor, excluded and vulnerable group which may constitute bases to prevent forms of discrimination.
وقد اتخذنا تدابيرلمكافحةالفقر المدقع من خلال وضع البرامج التي تهدف إلى دعم الفئات الفقيرة والمهمشة والضعيفة مما قد يشكل أسساً لمنع أشكال التمييز.
Combating poverty requires action on many fronts.
من الضروري اتخاذ تدابير متعددة ومختلفة لمكافحةالفقر.